Code-Mixing is the use of two or
more language by putting in/inserting linguistic elements in one language into
other language consistently. In code-mixing, dependency features are marked by
the relationship between the language role and function. If the speaker mixes
his/her code/language, then it must be asked who the speaker is: his/her social
background, level of education, religion, etc. A speaker who masters many
languages will have chance to mix code more than the other speaker who only masters
one or two languages.
1.
The
Factors Influencing Code-mixing
There
are two types of factors influencing code-mixing:
a.
Attitudinal
(perilaku) type (seen from attitude background)
b.
Linguistic
type (seen from linguistic background)
2.
Some
reasons to mix code
a.
Role
identification such as social, registral, education.
b.
Style
identification such as: the language use
c.
The
desire to explain and interpret: the speaker’s attitude and relationship with
other persons and the reverse.[1]
So, code-mixing occurs when there
is co-relationship between the role of (speaker), linguistic forms and language
functions.
3.
Examples
- The use of Dutch language represents that the speaker is educated and “tempo doeloe” person.
- The use of ‘krama inggil’ in Indonesia- Javanese language represents that the speaker is from royal family or “bangsawan” Etc.
Some
Code-mixing Forms:
- Elements inserted in the form of words, example : in Indonesian language can be found “Mangka seringkali sok ada kata-kata seolah-olah bahasa daerah itu kurang penting”.
- Elements inserted in the form of phrases, Example : in Indonesian language can be found “Nah, karena sudah kadhung apik sama dia ya tak teken".
- Elements inserted in the form of busters, Example: Banyak klap malam harus ditutup, Hendaknya segera diadakan hutanisasi kembali.
- Elements inserted in the form of reduplication, Example: Sudah waktunya kita menghindari backing-backingan dan klik-klikan.
No comments:
Post a Comment